poličky:
seznamy pro všechny:
seznamy jen pro mě:
přidat seznam

Na vlnách

Další autoři: Antonín Líman (autor doslovu, tiráže atd.)

Papírovou knihu můžete koupit zde:

Kniha je momentálně ve všech obchodech vyprodána.

Přihlaste se k odběru a zašleme vám e-mail ihned jakmile se objeví někde skladem!

Našli jsme 20 podobných knih:

Co o knize říká nakladatel:

Jeden z nejznámějších moderních japonských prozaiků předkládá ve dvojici českému čtenáři dosud neznámých historických novel dva mistrně vylíčené portréty individuálních lidských osudů v běhu dějin,…
Jeden z nejznámějších moderních japonských prozaiků předkládá ve dvojici českému čtenáři dosud neznámých historických novel dva mistrně vylíčené portréty individuálních lidských osudů v běhu dějin, jež významně doplňují dosud vydané překlady z Ibuseho díla. Próza "Vlnění válečných let" líčí formou deníkových zápisků mladého šlechtice dramatický konflikt z konce 12. století, jenž je součástí pádu kdysi slavného rodu Taira. Novela „Příběh trosečníka Johna Mandžiró“, vzniklá na základě skutečné události z poloviny 19. století, je fascinujícím záznamem příběhu mladého japonského rybáře, který je zachráněn na širém moři americkými velrybáři a do vlasti se vrací teprve po několika letech poté, co během tří zámořských cest obeplul celý svět a získal ojedinělé zkušenosti se západní kulturou a společností.Masudži Ibuse (1898-1993) je autorem obsáhlého prozaického díla, většinou zaměřeného na osudy prostých hrdinů a vysoce hodnoceného pro autorovu schopnost psychologické kresby i jemný humor. V českém překladu dosud vyšel Ibuseho nejznámější román Černý déšť (1965, č. 1978) a výbor z povídkové tvorby Kosatec (č. 2000).

Stručný obsah knihy:

Pro vydání: Vyd. 1, 2007, česky, Paseka, Praha, Litomyšl

První příběh je vyprávěn v klasickém stylu válečných kronik, které mají v japonské literatuře velkou tradici a nezastupitelné místo. Hlavní hrdina z rodu Taira, Tomoakira, šestnáctiletý mladík, je nucen putovat s vojskem po celé zemi. Během

Pro vydání: Vyd. 1, 2007, česky, Paseka, Praha, Litomyšl

První příběh je vyprávěn v klasickém stylu válečných kronik, které mají v japonské literatuře velkou tradici a nezastupitelné místo. Hlavní hrdina z rodu Taira, Tomoakira, šestnáctiletý mladík, je nucen putovat s vojskem po celé zemi. Během této cesty si vede deník, do kterého poznamenává nejen důležité zápisky týkající se válečného stavu, ale i své zamilování do venkovské dívky, na kterou během své cesty mnohokrát vzpomíná, a jejíž obraz si snaží v mysli vyvolat. Druhý příběh je založen na skutečné události. V polovině devatenáctého století ztroskotal John Mandžiróa na americkém břehu. Toto téma bylo v japonské literatuře zpracováno již několikrát především díky deníkům, které po sobě Mandžiróa skutečně zanechal. Ibuse však popisuje především propastný rozdíl mezi americkou a japonskou kulturou, ironicky glosuje výslovnost japonských úředníků

Dvě historické novely světoznámého japonského prozaika uvádí čtenáře do doby konce dvanáctého století, tehdy padl kdysi mocný rod Tairů. Ve druhém příběhu se ocitáme v polovině devatenáctého století, kdy je mladý rybář konfrontován s jinou kulturou

Pro vydání: Vyd. 1, 2007, česky, Paseka, Praha, Litomyšl

První příběh je vyprávěn v klasickém stylu válečných kronik, které mají v japonské literatuře velkou tradici a nezastupitelné místo. Hlavní hrdina z rodu Taira, Tomoakira, šestnáctiletý mladík, je nucen putovat s vojskem po celé zemi. Během této cesty si vede deník, do kterého poznamenává nejen důležité zápisky týkající se válečného stavu, ale i své zamilování do venkovské dívky, na kterou během své cesty mnohokrát vzpomíná, a jejíž obraz si snaží v mysli vyvolat. Druhý příběh je založen na skutečné události. V polovině devatenáctého století ztroskotal John Mandžiróa na americkém břehu. Toto téma bylo v japonské literatuře zpracováno již několikrát především díky deníkům, které po sobě Mandžiróa skutečně zanechal. Ibuse však popisuje především propastný rozdíl mezi americkou a japonskou kulturou, ironicky glosuje výslovnost japonských úředníků

Dvě historické novely světoznámého japonského prozaika uvádí čtenáře do doby konce dvanáctého století, tehdy padl kdysi mocný rod Tairů. Ve druhém příběhu se ocitáme v polovině devatenáctého století, kdy je mladý rybář konfrontován s jinou kulturou

Můj názor na knihu Na vlnách:

zrušit
Originál: Sazanami gunki, Džon Mandžiró hjórjúki (japonsky)
, Vyd. 1, česky, Paseka, Praha, Litomyšl, 182 stran, ISBN: 9788071858836
TOPlist