poličky:
seznamy pro všechny:
seznamy jen pro mě:
přidat seznam

Sloky lásky: Sbírka básní

Další autoři: Michal Černík (překladatel), Josef Nálepa (ilustrátor)

Papírovou knihu můžete koupit zde:

Kniha je momentálně ve všech obchodech vyprodána.

Přihlaste se k odběru a zašleme vám e-mail ihned jakmile se objeví někde skladem!

Stručný obsah knihy:

Pro vydání: 11. vyd., v Lid. nakl. 5. vyd, 1981, česky, Lidové nakladatelství, Praha

Verše o lásce k ženě a k člověku na pozadí motivů přírodních, společenských, válečných i všelidských

Pro vydání: 12. vyd, 1972, česky, Československý spisovatel / Prstýnek, Praha

Sbírka veršů o lásce k ženě a k člověku

Pro vydání: 11. vyd., v Lid. nakl. 5. vyd, 1981, česky, Lidové nakladatelství, Praha

Verše o lásce k ženě a k člověku na pozadí motivů přírodních, společenských, válečných i všelidských

Pro vydání: 12. vyd, 1972, česky, Československý spisovatel / Prstýnek, Praha

Sbírka veršů o lásce k ženě a k člověku na pozadí motivů přírodních, společenských a všelidských. Nové vydání vynechává proti předchozímu vydání v r. 1967 básně: Tankista, Řekl mi jednou, Novoroční, Tu prostou pravdu, že setočí Zem, Přípitek, Účast, Horský liják, Květy

Pro vydání: 11. vyd., (v SNDK 1. vyd.), 1967, česky, SNDK / Klub mladých čtenářů, Praha

Verše o lásce k ženě a k člověku na pozadí motivů přírodních, společenských a všelidských. Nové vydání známé autorovy sbírky; je totožné s vydáním v nakl. Svět sovětů v r. 1965; proti vydání v témže nakl. v r. 1959 má některézměny v jednotlivých verších, v nadpisech a dedikacích, vynechává jednu báseň a sloku básně jiné, zahrnuje navíc patnáct básní a pod nadpisem Rozjímání připojuje další celou sbírku třiačtyřiceti básní

Pro vydání: 8. vyd. (včetně širších výborů ze Ščipačevovy poezie), ve Světě sovětů 2. vyd, 1959, česky, Svět sovětů, Praha

Milostné verše význačného básníka, kterými vyjadřuje vroucí citové vztahy dnešního sovětského člověka

Pro vydání: 7. vyd. (včetně širších výborů ze Ščipačovovy poesie), ve Světě sovětů 1. vyd, 1956, česky, Svět sovětů, Praha

Základem k českému výboru z milostné lyriky S. Ščipačeva je oddíl "Stroki ljubvi", rozsáhlého výboru z básníkovy tvorby "Stichi", vydaného v Moskvě r. 1950, k němuž český překladatel připojil některé básně uveřejněné samostatně nebo v časopisech. Milostná poesie S. Ščipačeva, jednoho z nejvýznačnějších soudobých básníků, připomíná, že na pracovištích sovětského budování. V těžkých letech obrany země před nepřítelem i na dnešních stavbách komunismu sovětští lidé nezapomínají na cit nejvroucnější, na velkou lásku k člověku, která "... čistou krásou září nad náš věk, / vzdorujíc větrům, vichřicím a bouřím, / láska - ta sestra velkých myšlenek."

Pro vydání: 6. vyd., 1. il. vyd, 1955, česky, Československý spisovatel, Praha

Základem k českému znění výboru z milostné lyriky S. Sčipačeva je oddíl "Stroki ljubvi", rozsáhlého výboru z básníkovy tvorby "Stichi", vydaného v Moskvě r. 1950, k němuž český překladatel připojil některé básně uveřejněné samostatně nebo v časopisech. Ščipačevova milostná poesie připomíná, že na pracovištích sovětského budování, v těžkých letech obrany země i na dnešních stavbách komunismu sovětští lidé nezapomínají na cit nejvroucnější, na velkou lásku k člověku, která je projevem vítězství lidských srdcí právě v budovatelské době a která "... čistou krásou září nad náš věk, / vzdorujíc větrům, vichřicím a bouřím / láska - ta sestra velkých myšlenek"

Pro vydání: 1. vyd, 1954, česky, Mladá fronta / Květy světové poesie, Sv. 10, Praha

Základem k českému znění výboru z milostné lyriky S. Ščipačeva je oddíl "Stroki ljubvi", rozsáhlého výboru z básníkovy tvorby "Stichi", vydaného v Moskvě r. 1950, k němuž český překladatel připojil některé básně uveřejněné samostatně nebo v časopisech. Milostná poesie S. Ščipačeva, jednoho z nejvýznačnějších soudobých básníků, připomíná, že na pracovištích sovětského budování, v těžkých letech obrany země před nepřítelem i na dnešních stavbách komunismu sovětští lidé nezapomínají na cit nejvroucnější na velkou lásku k člověku, která je projevem vítězství lidských srdcí právě v budovatelské době a která " ... čistou krásou září nad náš věk, / vzdorujíc větrům, vichřicím a bouřím, / láska - ta sestra velkých myšlenek."

Pro vydání: Dotisk 2. vyd, 1953, česky, Československý spisovatel, Praha

Základem k českému znění výboru z milostné lyriky S. Ščipačeva je oddíl "Stroki ljubvi", rozsáhlého výboru z básníkovy tvorby "Stichi", vydaného v Moskvě r. 1950, k němuž český překladatel připojil některé básně uveřejněné samostatně nebo v časopisech. Milostná poesie S. Ščipačeva, jednoho z nejvýznačnějších soudobých básníků, připomíná, že na pracovištích sovětského budování, v těžkých letech obrany země před nepřítelem i na dnešních stavbách komunismu sovětští lidé nezapomínají na cit nejvroucnější, na velkou lásku k člověku, která je projevem vítězství lidských srdcí právě v budovatelské době a která " ... čistou krásou září nad náš věk, / vzdorujíc větrům, vichřicím a bouřím, / láska - ta sestra velkých myšlenek"

Pro vydání: 2. opr. a rozš. vyd, 1953, česky, Československý spisovatel, Praha

Základem k českému znění výboru z milostné lyriky S. Ščipačeva je oddíl "Stroki ljubvi", rozsáhlého výboru z básníkovy tvorby "Stichi", vydaného v Moskvě r. 1950, k němuž český překladatel připojil některé básně uveřejněné samostatně nebo v časopisech. Milostná poesie S. Ščipačeva, jednoho z nejvýznačnějších soudobých básníků, připomíná, že na pracovištích sovětského budování, v těžkých letech obrany země před nepřítelem i na dnešních stavbách komunismu sovětští lidé nezapomínají na cit nejvroucnější, na velkou lásku k člověku, která je projevem vítězství lidských srdcí právě v budovatelské době a která " ... čistou krásou září nad náš věk, / vzdorujíc větrům, vichřicím a bouřím, / láska - ta sestra velkých myšlenek."

Pro vydání: 1. vyd, 1952, česky, Československý spisovatel, Praha

Soubor milostné lyriky je výborem z veršů jednoho z nejvýznamnějších současných básníků sovětských, jenž je u nás znám především jako autor Básně o Leninovi (Domek v Šušenském) a o mladém bojovníku proti kulakům, Pavlíku Morozovovi. Do tohoto souboru v přebásnění L. Fikara byl pojat oddíl "Stroki ljubvi" z rozsáhlého výboru ze Ščipačevovy poesie, vyšlém r. 1950 pod názvem Stichi, a připojeno několik básní uveřejněných samostatně nebo v časopisech. Některé z těchto veršů vyšly už u nás v překladu Niliusové ve výboru ze Ščipačevovy tvorby pod názvem "Za nový svět" (Mladá fronta 1950)

Můj názor na knihu Sloky lásky:

zrušit
Originál: Stroki ljubvi (rusky)
, 1. vyd, česky, Supraphon / Lyra Pragensis, Sv. 70, Praha, 116 stran
TOPlist