poličky:
seznamy pro všechny:
seznamy jen pro mě:
přidat seznam

Související kategorie

Vybrané knihy z kategorie "biblisté"

Zobrazit

Mé hodnocení:
Přidat do knihovnypřidat

Podvečerní děkování: vzpomínky, texty a rozhovory (3 vydání)

Jan Heller
česky
Celkové hodnocení:
Knihu jeho osobních vzpomínek a rozhovorů, zahrnující též dosud nepublikované texty i texty vydané, ale dnes obtížně dosažitelné. Zvláštní kapitolu pak tvoří příspěvky, které byly předneseny u příležitosti oslavy jeho narozenin na Evangelické teologické fakultě Karlovy univerzity 3. 5. 2005. Prof. ThDr. Jan Heller je dnes bezesporu naším nejznámějším znalcem Starého zákona a vůbec vynikajícím biblistou a religionistou, uznávaným i v zahraničí. Jeho dílo, vysokoškolská i kazatelská působnost představuje nadto celou jednu etapu moderní české biblistiky a ekumeny. Pro svoje rozsáhlé odborné a jazykové znalosti (hebrejštiny, latiny, řečtiny, aramejštiny a jiných) byl u příležitosti vydání Biblického slovníku sedmi jazyků (Vyšehrad 2000) recenzentem příhodně nazván současným Erasmem Rotterdamským. S tímto známým humanistou jej pojí i životní heslo „ad fontes“ – „k pramenům“ –, jež pro něho znamenalo soustavné studium náboženských textů, především semitských, v jejich původní jazykové podobě. Zná podrobně jejich dobové pozadí, symboliku, myšlení i cítění. Proto se mu daří i v naší době živě představovat zvěst Starého i Nového zákona, ale i dalších literárních a náboženských děl, jako je epos o Gilgamešovi, Tao te ťing aj. Prof. Heller se soustavně zasazoval o ekumenické porozumění mezi křesťany i o mezináboženský a multikulturní dialog. Pro svoji ekumenickou otevřenost a odbornou erudici byl pozván i na Katolickou teologickou fakultu, kde po dva roky přednášel Starý zákon. Na závěr své působnosti zde letos obdržel významné ocenění, medaili arcibiskupa Arnošta z Pardubic. V autobiografické části tohoto sborníku Jan Heller vypráví, proč se rozhodl pro dráhu teologa, proč na začátku padesátých let neemigroval a nezůstal v Basileji u slavného teologa Karla Bartha a proč práci nad texty Starého zákona považuje za větší dobrodružství než cestovat do dalekých zemí.
Mé hodnocení:
Přidat do knihovnypřidat

Pět českých novozákonních překladů: Nové zákony od Českého ekumenického překladu do roku 1989 : [ČEP, Petrů, Bogner, SNC, PNS] (1 vydání)

Josef Bartoň
česky
Celkové hodnocení:
Překládání Písma představuje v duchovním a kulturním životě českého národa zcela mimořádný fenomén a doprovází celé jeho dějiny od raného středověku až do současnosti. Také tlumočení Bible do češtiny v moderní době (tj. po r. 1900) patří k tématům nesmírně zajímavým, avšak paradoxně mezi českou veřejností téměř neznámým. V tomto čtvrtém svazku ediční řady Studijní texty České biblické společnosti se nyní dostává do rukou čtenáře nová monografie PhDr. Josefa Bartoně, Th.D., jejímž hlavním cílem je zevrubně představit české novozákonní překlady, které byly vytvořeny a poprvé publikovány v období od počátku šedesátých let 20. století do r. 1989. Aktuální Bartoňova publikace prezentuje pět dalších českých novozákonních tlumočení: přelomový Český ekumenický překlad, exilový Nový zákon Ondřeje M. Petrů a na něj úzce navazující římskokatolický liturgický překlad Václava Bognera, velmi volný a komunikativní text Slovo na cestu a tzv. Překlad nového světa, konfesní tlumočení svědků Jehovových, jež vzniklo jako česká mutace anglojazyčného New World Translation. Autor využívá svou teologickou, klasicko-filologickou a bohemistickou kvalifikaci a v předkládané monografii přináší množství utříděných faktografických informací, nových poznatků a odhalených souvislostí. Kniha shromažďuje důležitá bibliografická data, odkrývá leccos z dosud málo známého pozadí geneze pojednávaných překladatelských počinů, na základě detailních analýz podává charakteristiky jednotlivých překladových textů, postihuje vztahy mezi tlumočeními a určuje jejich místo v širším kontextu české biblické překladové tradice.
Mé hodnocení:
Přidat do knihovnypřidat

Otevřené dveře: soubor statí katedry biblistiky (1 vydání)

česky, anglicky, německy
Celkové hodnocení:
od 172 Kč
od 179 Kč
od 180 Kč
od 203 Kč
od 195 Kč
od 90 Kč
Škoda nevařit: Kuchařka plná hudby vyšla v roce 2012 (vydal Smart Press). Autor Martin Škoda na ni může být právem hrdý. Nadchnula mne zejména…
Hana Moualla, 22. května 2014, VašeLiteratura.cz
Archeologický atlas Čech je publikace originální, jedinečná. Potěší zájemce znalého, ba i profesionálního, nadchne laika se zájmem o historii a její…
Ivan Matějka, 13. srpna 2015, Literární noviny.cz
TOPlist