poličky:
seznamy pro všechny:
seznamy jen pro mě:
přidat seznam

Související kategorie

Vybrané knihy z kategorie "Bible. S.Z. Apokryfní knihy"

Zobrazit

Mé hodnocení:
Přidat do knihovnypřidat

Odkaz alexandrijských Židů: úvod do deuterokanonických knih Starého zákona (1 vydání)

Otto Kaiser
česky
Celkové hodnocení:
V helénistické době (od 4. stol. př. Kr.) vznikla v egyptské Alexandrii početná židovská kolonie. Mezi vzdělanými Židy tam pak bylo rozvinuto velkolepé překladatelské dílo, které prostředkovalo řečtině nejprve pět knih Mojžíšových a poté další starozákonní spisy. Hebrejský duchovní poklad tak mohl přejít do nového života v prostředí, které bylo pro Židy kulturně nové a jímž se někteří cítili být ohrožováni ve své náboženské identitě. K bohoslužebnému užití určený překlad měl být nanejvýš přesný, co nejvěrněji zrcadlící dědictví po otcích, a tedy chráněný před helénistickými příměšky. Vznikl tak kanonický soubor textů, avšak oproti tzv. palestinskému (hebrejskému) kánonu širší o spisy, jimž se v křesťanském prostředí říká „knihy deuterokanonické“, méně přesně „apokryfy“. Raný judaismus a posléze i křesťanství proto kolísají mezi dvojím vymezením kánonu. A moderní biblistika se sice pohybuje především v rámci užšího vymezení, nicméně v posledních desetiletích je možné ve vztahu k deuterokanonickým knihám pozorovat zvýšený zájem badatelů. Tento zájem dokumentuje a shrnuje monografie světově uznávaného německého biblisty, emeritního profesora Starého zákona v Marburgu Otty Kaisera. Nyní si český čtenář díky tomu může rozšířit základní literaturu ke studiu bible, k níž svými uvozujícími pracemi přispěl český novozákoník Petr Pokorný (Literární a teologický úvod do Nového zákona) a německý starozákoník Rolf Rendtorff (Hebrejská bible a dějiny).
Mé hodnocení:
Přidat do knihovnypřidat

Odkaz alexandrijských Židů: úvod do deuterokanonických knih Starého zákona (1 vydání)

Otto Kaiser
česky
Celkové hodnocení:
V helénistické době (od 4. stol. př. Kr.) vznikla v egyptské Alexandrii početná židovská kolonie. Mezi vzdělanými Židy tam pak bylo rozvinuto velkolepé překladatelské dílo, které prostředkovalo řečtině nejprve pět knih Mojžíšových a poté další starozákonní spisy. Hebrejský duchovní poklad tak mohl přejít do nového života v prostředí, které bylo pro Židy kulturně nové a jímž se někteří cítili být ohrožováni ve své náboženské identitě. K bohoslužebnému užití určený překlad měl být nanejvýš přesný, co nejvěrněji zrcadlící dědictví po otcích, a tedy chráněný před helénistickými příměšky. Vznikl tak kanonický soubor textů, avšak oproti tzv. palestinskému (hebrejskému) kánonu širší o spisy, jimž se v křesťanském prostředí říká „knihy deuterokanonické“, méně přesně „apokryfy“. Raný judaismus a posléze i křesťanství proto kolísají mezi dvojím vymezením kánonu. A moderní biblistika se sice pohybuje především v rámci užšího vymezení, nicméně v posledních desetiletích je možné ve vztahu k deuterokanonickým knihám pozorovat zvýšený zájem badatelů. Tento zájem dokumentuje a shrnuje monografie světově uznávaného německého biblisty, emeritního profesora Starého zákona v Marburgu Otty Kaisera. Nyní si český čtenář díky tomu může rozšířit základní literaturu ke studiu bible, k níž svými uvozujícími pracemi přispěl český novozákoník Petr Pokorný (Literární a teologický úvod do Nového zákona) a německý starozákoník Rolf Rendtorff (Hebrejská bible a dějiny).
od 172 Kč
od 179 Kč
od 180 Kč
od 203 Kč
od 172 Kč
od 195 Kč
od 90 Kč
I v 21. století by se dalo říct, že Budoárová bible šíří jakousi osvětu. Věnuje se totiž i mýtům a předsudkům spojným se sexem. Titulek recenze mluví…
Petra Šmejdová, 18. července 2015, VašeLiteratura.cz
Debut australské spisovatelky Fiony McFarlaneové Noční host, jenž právě vychází v Pasece, uchvátí pohádkovým rozpětím, které se ovšem rychle zvrtne v…
Klára Kubíčková, 13. prosince 2013, iDnes.cz
TOPlist